Van alá oito anos, cando inauguraba a miña primeira e efímera bitácora, xa adicaba a primeira entrada, amais de a dar a benvida á Corte de Camelot, a homenaxear unha das xoias da literatura inglesa medieval: o poema Sir Gawain and the Green Knight. Como estes días ando a reler a obra (desta volta, no texto orixinal, un dialecto ben atravesado do Inglés Medio que fai á língua de Chaucer parecer un xogo de nenos), aproveito para inserirvos un anaco e outra imaxe das ilustracións, toscas pero engaiolantes no seu primitivismo, do manuscrito (o Cotton Nero A.x).
then þay schewed hym þe schelde þat was of schyr goulez
wyth þe pentangel depaynt of pure golde hwez
he braydez hit by þe bauderyk aboute þe hals kestes
þat bisemed þe segge semlyly fayre
and quy þe pentangel apendez to þat prynce noble
I am in tent yow to telle þof tary hyt me schulde
hit is a syngne þat salamon set sumquyle
in bytoknyng of trawþe bi tytle þat hit habbez
for hit is a figure þat haldez fyue poyntez
and vche lyne vmbelappez and loukez in oþer
and ayquere hit is emdelez and englych hit callen
oueral as I here þe endeles knot
forþy hit acordez to þis kny3t and to his cler armez
for ay faythful in fyue and sere fyue syþez
gawan watz for gode knawen and as golde pured
voyded of vche vylany wyth verertuez ennourned
in mote
forþy þe pentangel nwe
he ber in schelde and cote
as tulk of tale most trwe
and gentylest kny3t of lote
(P.S.: E desta vez entendo o texto! Yuhuuuuu!)
(P.S.: E desta vez entendo o texto! Yuhuuuuu!)
Sem comentários:
Enviar um comentário