José Carlos Bermejo Barrera, Os Señores da mentira
sábado, junho 09, 2012
Escola 0.0
José Carlos Bermejo Barrera, Os Señores da mentira
quinta-feira, maio 31, 2012
Libros do Mes
sexta-feira, maio 18, 2012
Maitreya
quarta-feira, maio 09, 2012
A fraqueza do bolchevique
domingo, maio 06, 2012
Problemas de educación
segunda-feira, abril 30, 2012
Libros do Mes
domingo, abril 22, 2012
Reseñas - The Songs of the South
David Hawkes (tradutor e anotador)
2011, Penguin books (reimpresión)
* * * * (bo)
Excelente edición e traducción da segunda antoloxía máis antiga da poesía chinesa clásica.
sexta-feira, abril 13, 2012
Chuvia
O vento do sul trouxo deusas xentís,
mollou o bronce, mollou as fontes,
mollou as azas dos paíños e as plumas douradas,
mollou a marea, a area, os peixes,
mollou silandeiramente templos, termas, teatros;
esta procesión de deusas xentís e caladas
tamén mollou a miña lingua.
sábado, abril 07, 2012
sábado, março 31, 2012
Libros do Mes
The Flowering Plum and the Palace Lady, de Hans H. Frankel
Pompeya, la ciudad desaparecida I de Time-Life [R]
Pompeya, la ciudad desaparecida II de Time-Life [R]
Rashōmon and Seventeen Other Stories de Akutagawa Ryūnosuke
Tales of Moonlight and Rain, de Ueda Akinari
Aztecas, sangre y esplendor I de Time-Life [R]
Aztecas, sangre y esplendor II de Time-Life [R]
The Cambridge Companion to Greek Tragedy, de P.E. Easterling (ed.) [E]
Sugawara no Michizane and the Early Heian Court, de Robert Borgen
*Dawn to the West: Japanese Literature of the Modern Era (poetry, drama, criticism) de Donald Keene
domingo, março 25, 2012
Reseñas - The Cambridge Companion to Greek Tragedy
P.E. Easterling (editor)
1997, Cambridge University Press
* * * (regular/ben)
Estudos en monografías algo dispersas (e algo posmodernas) arredor da Traxedia grega.
O formato anglosaxón do 'companion' refírese a unha tipoloxía moi variada de libros, que só teñen como eixo común o da súa presunta función ancilar sobre o tema que tratan. Quérese dicir, a súa vocación é a de ser complementos, anotacións, aclaracións sobre un obxecto de estudo amplo.
Como digo, a súa forma pode ser moi diversa. Así, o Indiana Companion to Classical Chinese Literature, por exemplo, é un diccionario de autores, xéneros, formas e obras das letras chinesas arcaicas. Postmodernism: a reader de Thomas Docherty é unha colectánea de artigos, ensaios e fragmentos das meirandes e máis sobranceiras figuras no eido; E o libro que nos ocupa é unha serie de monografías algo ceives sobre a traxedia grega clásica.
A priori, teño que dicir que o libro que recopila artigos é un formato que cada vez me gusta menos, anque entendo que resulta mais cómodo de levar adiante que un estudo exaustivo por parte dun só investigador arredor dunha area de coñecemento. As monografías están ás veces mal fiadas e mal conectadas, reiteran os mesmos temas ou son dun contido tan académico e especializado que non engaden moito aos lectores que quixeran ter unha visión xeral e un libro de consulta. En parte, este problema aqueixa ao Cambridge Companion. Dividido en tres seccións, os artigos da primeira parte céntranse na traxedia 'histórica'; os da segunda entran algo (anque non moito) a comentar obras concretas e algúns outros aspectos de socioloxía e pensamento; os da terceira reflexionan por extenso sobre a recepción e adaptacións da traxedia en tempos posteriores.
Os estudos son todos de certo interese, anque agás os da primeira parte, o certo é que non axudan a ter unha visión moi detallada da Traxedia ática. As obras non son obxecto de comentario ou estudo minucioso (agás aspectos moi concretos que lle interesan a algún dos autores participantes) e a sección sobre recepción é demasiado extensa para o meu gusto: se leo un libro sobre este tema, o que me interesa de verdade é o espectáculo teatral-literario do século V a. C., e moi pouco as lecturas posteriores e reapropiacións que se fixeron del. Nisto confeso a deformación clasicista que é patrimonio do voso reseñador, e que o me fai moi hostil aos elementos de discurso posmoderno que tamén fan entrada soterrada no libro (relativismo e limitación histórica das interpretacións da traxedia, sobrevaloración dos seus aspectos 'deconstructivos', liminais, etc...).
Con todo, non sería facerlle xustiza ao volume o menosprezar a calidade académica dos seus artigos e o interese puntual de varios destes. Mais globalmente, teño a impresión de que o companion da editorial Blackwell arredor do mesmo tema toca en mais detalle tanto as obras coma unha visión minuciosa de tódolos aspectos da traxedia grega da antigüidade.
sábado, março 24, 2012
sábado, março 10, 2012
Flor de Palma
Talaria: unha sandalia con ás
Tale: un conto
Talipot: unha palmeira de cocos nativa das indias orientais. Tronco de arredor de 50 a 100 pés de altura, as follas empregadas coma parachuvas, abanos, sombreiros, etc. Florece unha vez cada 70 anos...
A súa imaxinación pintoulle un vívido retrato desta flor. Logo esperimentou unha descoñecida sensación a rañarlle na gorxa, e antes de que se decatase, deixara caer unha masa de flema sobor do dicionario. Flema? Mais non era flema. Pensou na brevidade da vida, e máis unha vez imaxinou a flor do cocoteiro, a flor desta palmeira ascendendo ao mais alto lonxe, máis alá do océano.
Akutagawa Ryūnosuke, Rashōmon and Seventeen Other Stories
quarta-feira, fevereiro 29, 2012
Libros do Mes
The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.)
Wind in the Pines, de Dennis Hirota (ed.)
The Emperor Domitian, de Brian W. Jones [E]
Essays in Indleness, de Yoshida Kenkō
Los Mayas I, de Time-Life [R]
Los Mayas II, de Time-Life [R]
Emperor Yang of the Sui Dynasty de Victor Cunrui Xiong [E]
The Two Gentlemen of Verona, de William Shakespeare [R]
*The Flowering Plum and the Palace Lady, de Hans H. Frankel
*Repensar la educación, de Inger Enkvist [E]
quarta-feira, fevereiro 22, 2012
Espingardado
"Aquí está sepultado el noble caballero Tristán de Montenegro, hijo de Álvaro López de Montenegro, y Doña Teresa Sánchez de Reino. Murió de una espingarda cuando se tomó esta villa al conde de Camiña, Don Pedro Álvarez de Sotomayor, en el año de 1464. También yaze aquí don Fernando de Montenegro, del Consejo Real, biznieto de los dichos Tristán y esposa. Murió en el año de 1577"
Chama a atención, alén no nome valleinclanesco e sternián do finado e da claridade da inscripción, a referencia ao famoso Pedro Madruga, e o feito de que o nobre en cuestión sexa, probábelmente, a primeira víctima galega de arma de fogo da que fique constancia...
domingo, fevereiro 12, 2012
Revenge of the Nerds
-Como vai potenciar na escola aos alumnos sobresaíntes, coma propón?
-Non é doado mudar iso.
quinta-feira, fevereiro 09, 2012
A beleza do gastado
En tódalas cousas, con indiferencia do que sexan, a uniformidade é indesexábel. Deixar algo incompleto faino interesante, e da a sensación de que aínda fica espazo para o crecemento. Unha vez alguén me dixo que "incluso cando constrúen o pazo imperial, sempre deixan un anaco por rematar". Nas escrituras dos filósofos antigos tanto do Budismo coma do Confucianismo hai tamén sempre moitos capítulos desaparecidos.
Yoshida Kenkō, Tsurezuregusa (Ocorrencias dun ocioso)
terça-feira, janeiro 31, 2012
Libros do Mes
*Wind in the Pines, de Dennis Hirota (ed.)
*The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.)
*The Columbia History of Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.) [E]
domingo, janeiro 15, 2012
Cores Nocturnas
É que este oasis melómano, que se autodescrebe coma "Espacio abierto a músicas variadas que nos eleven el ánimo y hagan de esa hora un buen momento para terminar el día", fai moito máis levadeiro os meus percorridos en coche (cousa que, coma o flamenco, me gorenta ben pouco. Xa comentáramos nesta mesma bitácora a sensación funeraria que me produce) e permíteme relaxarme cos acordes da música antiga, renacentista, barroca e clásica. De particular engado foi o programa do martes pasado, adicado a Hildegard von Bingen, Buxtehude, madrigais e Schubert. Un programa do que podedes disfrutar eiquí.
Se as súas horas non vos resultan propicias, non deixedes de escoitar os podcasts do programa naqueles intres que necesitedes pracer, descanso e a agradábel sensación de que os cartos públicos tamén se empregan, por veces, en cousas de valor e de interese. Opinión compartida, por certo, por Antonio Muñoz Molina nunha entrada da súa bitácora na que fala deste mesmo programa, entre outras cousas...
sexta-feira, janeiro 06, 2012
Fiat Lux
O maio pasado tiven ocasión de facer unha escapada cultural á Villa y Corte. Malia as miñas reticencias coa arte contemporánea, non me disgustou unha instalación no Reina Sofía da artista xaponesa Yayoi Kusama, e que consistía nunha sala a percorrer, semiescura, e iluminada por múltiples puntos de luz que ían cambiando de cor e que, reflexados en espellos e nun chan de auga, creaban a sensación dun espazo infinito. Eis unha das fotos que lle tirei...domingo, janeiro 01, 2012
Reseñas - Sunflower Splendor
Wu-chi Liu e Irving Yucheng Lo (editores)
1990, Indiana University Press
* * * * * (excelente)
Unha magnífica antoloxía coa que introducirse na poesía chinesa clásica.
O noso canon é, por forza, eurocéntrico. Nesta ocasión non o formulo como crítica, senón como recoñecemento obxectivo de feitos. É unha tendencia que, en contra das apariencias, seguramente seguirá indo a mais, xa que cada vez hai máis textos no mercado e menos tempo para lelos todos. Esta é unha das razóns polas que os lectores europeos agradecemos a existencia de grandes antoloxías que abarquen toda unha tradición literaria e lingüística; malia as innumerábeis limitacións e simplificacións, permítennos contar cunha brúxula de textos traducidos que fan de primeiro chanzo na escalinata ascensional cara outros e lonxanos mundos das artes e das letras.
Sunflower Splendor é unha lectura obrigada dentro destas antoloxías. Ao longo das súas máis de 500 páxinas, o lector en lingua anglosaxona pode familiarizarse cos 3000 anos de tradición ininterrompida da poesía chinesa. O corpus é por necesidade bastante amplo, incluíndo autores de tódalas épocas, e a colaboración conxunta de máis de 50 traductores. Unha labor titánica cuxa lectura nos deixará un esquema co que orientarnos e unha mostra suficiente de textos e estilos diversos a excitar o padal a anos luz daquelas escuálidas antoloxías de poesía da época T'ang que son do pouco que chega ás nosas mans nas librerías destes lares. Descubriremos a poesía antiquísima e paralelística do Libro das Odas, o exotismo chamánico da poesía sao, as baladas e versos cortesáns do periodo da desunión, o bucolismo de T'ao Ch'ien e Hsieh Ling-yün; por suposto, e en extenso, os 'novos poemas' da dinastía T'ang, o verso lírico (tzu) das casas de pracer e que florece na dinastía Song; as arias teatrais (chü) da dominación mongola e os requintados esforzos neoclásicos da escrita poética dos séculos posteriores. É un fresco extenso, rico e variado, onde resulta difícil non atopar cadeas e cadeas de magníficos poemas.
A antoloxía carece de defectos serios dignos de mención. Podería ser máis extensa, atendendo á cantidade de tempo que ocupa e a calidade de autores que produciu o Reino do Medio, mais supoño que os editores xa toparon con ímprobos problemas á hora de convencer á editorial para publicar 500 páxinas de poesía oriental. A participación de tantos traductores xera, tamén, estilos de traducción moi desiguais, e con diferente grado de éxito. Mais é algo inevitábel e doado de perdoar, a teor dos méritos probados da obra global.
Só me fica recomendarvos a obra encarecidamente se queredes ter unha visión algo sólida da poesía chinesa. Seguramente complementan esta obra, se vos metedes máis en labor, The Art of Chinese Poetry, de James J.Y. Liu (estudo teórico sobre as características de escrita chinesa, da língua, da súa poesía, xéneros e reflexións teóricas arredor desta) e a Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature de Victor Mair (se queredes, xunto con poemas, ver unha perspectiva da prosa, da ficción e do teatro).
sábado, dezembro 31, 2011
Libros do Mes
The Pillow Book, de Sei Shonagon / McKinney (tr.) [R]
La cultura. Todo lo que hay que saber, de Dietrich Schwanitz [E]
Ártico 2.0 de Xavier Queipo
The Two Noble Kinsmen, de William Shakespeare
Gran Enciclopedia Sapiens Temática: Geografía, de Trama Equipo Editorial
*The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.)
*The Columbia History of Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.) [E]
sábado, dezembro 24, 2011
Os Traballos e os Días
Polo que toca aos primeiros, irá unha semana cando o meu subconsciente, moito máis creativo que a persona que fala e pensa polo día, teceu a seguinte historia: estou a ver un documental en branco e negro sobre Sigmund Freud. Voz en off: "O Dr. Freud foi o primeiro en descubrir o curso subterráneo do subconsciente, que é coma unha serpe ou un dragón agochado". En pantalla vese un dragón retorcido e sinuoso, de clara filiación Fritzlangeá (vid. Die Niebelungen) que da paso, en fundido en negro, a esceas da Primeira Guerra Mundial. A seguinte asociación leva ao plano máis ao leste, á Rusia bolchevique da revolución: a turba (entre a que me inclúo) asalta un castelo; dende as almeas, o físico norteamericano Sheldon Lee Glashow chámanos parvos, e di que os gringos estaban a piques de concedernos o segredo da eterna riqueza e felicidade antes de que atacaramos...
sábado, dezembro 17, 2011
Pastel de Cenoura
Despois dun interregno de mais dun ano, xa que a producción de doces é perigosa para a liña de flotación de calquera, e co gallo do Nadal e dunha chocolatada inminente no traballo, eis un postre sinxelo e rico (o maior traballo dao mesturar as claras a punto de neve e pelar as noces do recheo. Que non todo vai a ser cenouras...).
domingo, dezembro 11, 2011
Libro vs. Televexo
Dietrich Schwanitz, La cultura. Todo lo que hay que saber, páxinas 641-2
quarta-feira, novembro 30, 2011
Libros do Mes
Hogfather, de Terry Pratchett
China’s Cosmopolitan Empire: The Tang Dynasty, de Mark Edward Lewis [E]
*The Pillow Book, de Sei Shonagon / McKinney (tr.) [R]
*La cultura. Todo lo que hay que saber, de Dietrich Schwanitz [E]
*The Columbia History of Chinese Literature, de Victor H. Mair (ed.) [E]
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
domingo, novembro 27, 2011
Cidade-Almofada
A miña parrafada versou sobre Peter Greenaway e a súa adaptación filmica do Libro da Almofada (枕草子, Makura no Sōshi), un clásico da literatura medieval xaponesa a cargo de Sei Shōnagon e que descola polas súas extravagantes e inxeniosas listas.
Por hoxe déixovos cun fotograma e cun título: "Del Libro de Arena al Libro de la Almohada. Las propuestas de cine hipertextual de Peter Greenaway".
sábado, novembro 19, 2011
Oniromancia revisited
segunda-feira, outubro 31, 2011
Libros do Mes
The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 2, de William H. Nienhauser (ed.)
An Introduction to Japanese Tea Ritual, de Jennifer L. Anderson [R]
The Early Chinese Empires: Qin and Han, de Mark Edward Lewis [E]
China between Empires: The Northern and Southern Dynasties, de Mark Edward Lewis [E]
El siglo de la decadencia. Los reinados de Felipe III y Felipe IV (tomo 13 da Historia de España, de Lozoya et al.)
*China’s Cosmopolitan Empire: The Tang Dynasty, de Mark Edward Lewis [E]
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
sexta-feira, setembro 30, 2011
Libros do Mes (e Nota)
Tentarei compensarvos con varias entradas nos seguintes días; a primeira é a miña xa clásica 'Libros do Mes', que cumpre precisamente un ano, e grazas á cal podo conservar unha memoria virtual das cousas que vou lendo cada 30 (ou 31 días), ao tempo que deixo aberta a oportunidade de reseñas se algún lector as solicita.
Remato, antes de pendurar os volumes engulidos este mes, lembrándolle aos despistados o sentido dos caracteres que acompañan aos libros: asterisco (*) indica lectura en curso, sen rematar; [R] indica relectura; [E], a lectura en soporte electrónico. E tamén cunha recomendación acústica, máis do que libresca: a de que escoitedes a nova radio en galego que puxo en marcha o poeta Manuel Lopes Rodrígues e que tivemos estes días a atronar dende as xanelas de Trasalba: anfiteatroGZradio. Acudide!!
Inside Japanese Ceramics, de Richard L. Wilson
The Art and Architecture of Japan, de Paine e Soper [R]
O Zen na Arte da Cerimônia do Chá de Horst Hammitzsch [E]
The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 1, de William H. Nienhauser (ed.)
A Reader’s Guide to Japanese Literature, de J. Thomas Rimer [E]
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
*The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 2, de William H. Nienhauser (ed.)
quarta-feira, agosto 31, 2011
Libros do Mes
Shōmonki, de Judith R. Rabinovitch (ed.)
Arte del Cha, de J.L. Álvarez Taladriz (ed.)
*The Art and Architecture of Japan, de Paine e Soper [R]
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
*The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 1, de William H. Nienhauser (ed.)
Extracción das moas da cordura
segunda-feira, julho 25, 2011
Libros do Mes
Behind the Japanese mask, de Jonathan Rice [E]
Tea in Japan: Essays in the History of Chanoyu, de Paul Varley e Kumakura Isao
Chinese Literature, Ancient and Classical, de André Lévy [E][R]
Poetas chinos de la dinastía Tang de C.G. Moral (tr.) [R]
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
*The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 1, de William H. Nienhauser (ed.)
Aviso para navegantes
sexta-feira, julho 22, 2011
Poesía Arcaica
Enfocando o tema dende unha perspectiva máis oblicua, vinme recentemente sorprendido polas grandes semellanzas entre dúas mostras de 'poesía arcaica' que estiven a ler: a poesía galego-portuguesa e os versos do Shih-Ching, unha antoloxía chinesa escrita entre o 1100 e o 500 antes da nosa era. Por suposto, as diferenzas son inmensas (en temática, formas e recursos métricos, importancia da autoría individual, funcións sociais da poesía...), mais chama a atención o intenso emprego nos dous casos do paralelismo entre versos como recurso principal, xunto coa presenza ubicua de imaxinería natural (a natureza como metáfora, símil ou -personificada-, personaxe co que dialoga a voz poética) e da temática amorosa, con frecuente enunciador feminino.
Son rasgos que podemos topar en moitos outros exemplos de poesía antiquísima: no Exeter Book e na lírica anglosaxona, na poesía bíblica, nas odas e epopeias gregas, nos papiros exipcios... E non só teñen o seu engado, senón que apuntan a unha época de transición entre a oralidade e a escrita, na que os primeiros elementos do poético nacen (quizaves) como estratexias mnemotécnicas para que os rapsodas arrinquen das súas cabezas toda unha presada de cantos. En definitiva, os Pazos da Memoria da retórica antiga e renacentista
sexta-feira, julho 15, 2011
Non prende a isca
No lado positivo, temos o escaso peso da máquina (máis lixeiro que un libro paperback), unha capacidade de almacenamento digna, unha batería duradeira e o emprego dunha tinta electrónica que non cansa para nada á vista.
No lado negativo, nembargantes, temos que o tamaño da pantalla paréceme pequeno (o que trae problemas cos tamaños de letra anque dispoñas o texto en horizontal); a imaxe é en branco e negro (tes que renunciar a comics e a libros de arte); a 'interacción' co aparello é algo ríxida e non táctil (unha ventaxa que ten, pola contra, o i-pad); se non estás lendo un libro do formato 'amazon' (azw), as posibilidades de ampliar a letra, consultar palabras ou de ir a páxinas concretas do libro desaparecen (iso no caso de que poidas abrir o formato, claro está). No caso de documentos en pdf onde unha páxina é o escaneo de dúas dun libro físico, o e-book torna totalmente ilexíbel, dado o tamaño minúsculo dos caracteres: hai un sistema de zoom parcial, mais é tremendamente latoso e fai a lectura nada práctica.
O balance acaba inclinándose do lado negativo, é unha impresión que comparte o compañeiro e blogueiro Manuel Lopes, que estes días andivo probando os papyres da biblioteca Ánxel Casal. Pode que o e-reader sexa o futuro, mais polo momento é un presente pouco satisfactorio. Moito máis no meu caso, en que emprego a maquiniña para ler libros descargados de balde en internet e que soen estar en formatos pdf. Ou sexa que lle poño un 4 ao producto, e que se vaian aplicando para setembro: o kindle (verbo inglés que significa 'prender lume', 'quencer') déixame frío e apagado polo momento, anque penso sacarlle bo uso naqueles libros que mo permitan (conversións mediante de formatos varios). It just doesn't kindle me.
quinta-feira, junho 30, 2011
Libros do Mes
Chado: the Japanese way of tea, de Sen Shoshitsu
Chinese Literature, Ancient and Classical, de André Lévy [E]
Papaventos, de Xavier Queipo
TAZ, de Hakim Bey [R]
*Manual de Teoría de la Literatura, de Fernando Cabo e María do Cebreiro
*Sunflower Splendor, de Wu-chi Liu e Yucheng Lo (eds.)
*The Indiana Companion to Classical Chinese Literature vol. 1, de William H. Nienhauser (ed.)
*Lírica profana galego-portuguesa de VV.AA., tomo 1
quarta-feira, junho 29, 2011
Borgiana - dobre B
quarta-feira, junho 22, 2011
De Deusas e (re)Presentacións
Noutra orde de cousas, tamén tiven tempo de cazar versos fuxitivos de José Ángel Valente, o rapsoda de Augasquentes; comparto convosco este poema ao que lle teño especial cariño por varios motivos: porque eu tamén percorrín as ruinas dos templos de Paestum, porque eu tamén amo a mitoloxía, e porque (con menos arte) teño escrito un texto moi semellante a este.
Hera
Paestum.
Mil novecientos
setenta y tres
En Paestum puse
la planta oscura
de la profanación
en el umbral secreto de la diosa
y vomité palabras líquidas y negras
en cuanta sombra allí pudiera
guardar la huella de sus pliegues de oro.
De antiguo opté por la lechuza,
no por tus ojos de ternera.
Conserva tú nupcial el lecho
de la persecución y la venganza.
Sobreviven Tiresias,
Semele e Ío.
Tú no, vindicativa.
Ofrecí bilis negra
en el umbral del templo.
Gusté del agrio
sabor de la blasfemia.
Paestum.
También mueren los dioses, venerable.
domingo, junho 12, 2011
Panem et Circenses
terça-feira, maio 31, 2011
Libros do Mes
Laberinto de Fortuna, de Juan de Mena [R]
Poesía última de amor e enfermidade, de Lois Pereiro [R]
Japanese Court Poetry, de Brower e Miner
*The Book of Songs, de Confucio (ed.) e Waley (tr.)
*Lírica profana galego-portuguesa de VV.AA., tomo 1
quinta-feira, maio 26, 2011
Camel Pleasures
sexta-feira, maio 20, 2011
Homenaxe a Lois Pereiro
sábado, abril 30, 2011
Libros do Mes
Vida de Santo Domingo de Silos, de Gonzalo de Berceo
Un reino universal: Felipe II y el apogeo del imperio (tomo 12 da Historia de España, de Lozoya et al.)
All Is True, de William Shakespeare
*Japanese Court Poetry, de Brower e Miner
segunda-feira, abril 04, 2011
Sei Shōnagon - Cousas Elegantes e Refinadas
quinta-feira, março 31, 2011
Libros do Mes
Gloriana, de Michael Moorcock [R]
An Introduction to Japanese Tea Ritual, de Jennifer L. Anderson
Arte del siglo XX, de Ruhrberg, Schneckenburger, Fricke & Honnef (tomo 2)
Exploring Kyoto, de Judith Clancy
*The Pillow Book, de Sei Shonagon / McKinney (tr.)
segunda-feira, março 28, 2011
Byzantium Endures
Daqueles tempos fica tan só na escrita un textiño co título emprestado de ‘Bizancio Perdura’, publicado na revista A Caramuxa e ao que malia os seus defectos non deixa un de terlle ese cariño cego que os pais amosan cara os fillos. Noutra entrada bizantinesca é posíbel que volo amose, anque seguramente sairíades gañando cuns versos do Sailing to Byzantium, de Yeats...
sábado, março 12, 2011
天の原
quinta-feira, março 10, 2011
Constructivismo Polonés (e algo máis)
segunda-feira, fevereiro 28, 2011
Libros do Mes
The Japanese Tea Ceremony, Cha-No-Yu, de A.L. Sadler
*Japanese Poetic Diaries, de Earl Miner (tr.) (del lin só o Tosa Nikki, de Ki no Tsurayuki)
* Japón, de Rossella Menegazzo [R]
segunda-feira, fevereiro 07, 2011
Moorcockiana
segunda-feira, janeiro 31, 2011
Libros do Mes
Concierto Barroco, de Alejo Carpentier
Cara Times Square, de Camilo Gonsar
Kokinshu, de Laurel Rasplica Rodd (tr.)
Poems of the 5 Mountains de Marian Ury (tr.)
*Heike Monogatari, de López de la Llave e Tabi Moratalla (tr.)
*A Practical English Grammar, de A.J. Thomson e A.V. Martinet
segunda-feira, janeiro 24, 2011
Oneiros
Qué pensaría Shakespeare?
terça-feira, janeiro 18, 2011
Reseñas - Concierto Barroco
Alejo Carpentier
1998, Alianza Editorial
* * * * (bo)
sábado, janeiro 08, 2011
Curso breve de poesía xaponesa
Introducción: Poesía Xaponesa. Características Xerais
sexta-feira, dezembro 31, 2010
Libros do Mes (e dúas notas)
Sonetos Completos, de Luis de Góngora
La decadencia de Occidente, tomo 1, de Oswald Spengler
The Greatest Show on Earth, de Richard Dawkins
Japón, de Rossella Menegazzo
*Kokinshu, de Laurel Rasplica Rodd (tr.)
Feliz 2011!!
quarta-feira, dezembro 22, 2010
segunda-feira, dezembro 13, 2010
Spengler e a Arte
quinta-feira, dezembro 02, 2010
Un soneto gongorino
Prisión del nácar era articulado
de mi firmeza un émulo luciente,
un dïamante, ingeniosamente
en oro también el aprisionado.
Clori, pues, que su dedo apremïado
de metal aun precioso no consiente,
gallarda un día, sobre impaciente,
le redimió del vínculo dorado.
Mas ay, que insidïoso latón breve
en los cristales de su bella mano
sacrílego divina sangre bebe:
púrpura ilustró menos indïano
marfíl; invïdiosa, sobre nieve
claveles desojó la Aurora en vano.
terça-feira, novembro 30, 2010
Libros do Mes
Metamorphoses of Science Fiction, de Darko Suvin
A Esmorga, de Eduardo Blanco Amor [R]
Dos mundos frente a frente: la conquista de América (tomo 11 da Historia de España, de Lozoya et al.)
*How to Teach English, de Jeremy Harmer
*Sonetos Completos, de Luis de Góngora
*Kokinshu, de Laurel Rasplica Rodd (tr.)
segunda-feira, novembro 29, 2010
Dous paxaros
Malia topar algúns antecedentes no Man'yōshū, o certo é que non será ata a aparición desta 'Selección de poemas xaponeses antigos e modernos' cando se convirta en regular o emprego de palabras ou frases que directamente evocan as estacións: os kigo (季語), máis coñecidos para nós a través dos haikus de Matsuo Bashō e de Masaoka Shiki. Alomenos dous deses kigo fan referencencia a dous paxaros, transmutados en heraldos das súas respectivas estacións: o uguisu (鶯) e o hototogisu (杜鵑).
O uguisu (Cettia diphone) é un paxariño minúsculo, máis doado de escoitar que de ver, e que comeza o seu canto nos inicios da primavera, coa que vai asociado. Entre os seus alcumes están o de 'paxaro da primavera', 'paxaro contempla-flores' e 'paxaro de poemas' (pola frecuencia con que aparece neles). O seu son, transcrito en xaponés coma 'Hō-hoke-kyo', conecta con outro alcume: o de 'paxaro lector de sutras' (Hō-hoke-kyo é unha frase presente na Sutra do Loto).
O hototogisu é criatura da familia dos cucos (Cuculus poliocephalus), e fai do verán nipón a súa época de concerto e de exhibición. Os traductores soen chamalo o 'rousinol xaponés'. Podédelo escoitar eiquí.
quarta-feira, novembro 17, 2010
Recortes
segunda-feira, novembro 08, 2010
Reseñas - Metamorphoses of Science Fiction
Darko Suvin
1979, Yale University Press
* * * * (bo)

